Dutton Corpus

PN13 Contents

Related witnesses for PN13-26

 
[ID0127]PN13-26(189v-190r)(7x8-4)

El señor marques de santillana

ya la grant noche pasaua
y la luna sescondia
la clara lumbre del dia
Radiante se mostraua
5al tiempo que Reposaua
de mis cuydados y pena
oy triste cantilena
que tal canto pronunçiaua
“amor cruel y brioso [ID0128 Cita]
10mal aya la tu alteza
pues non fazes ygualeza
seyendo tan poderoso”
Recorde como espantado
y mire donde sonaua
15el que de amor se quexaua
bien como dapnificado
y vi ombre ser llagado
de vn grant golpe de flecha
que cantaua tal endecha
20con semblante atribulado
“de ledo que era triste [ID0129 Cita]
ay amor tu me torrnaste
la ora que me quitaste
la señora que me diste”
25dixele por que fazedes
señor tan esquiuo duelo
o sy puede aver consuelo
la cuyta que padesçedes
Respondiome fallaredes
30mi cuyta ser tan esquiua
que jamas en quanto biua
cantare segunt veredes
“con tan alto poderio [ID0130 Cita]
amor nunca fue juntado
35nin con tan orgullo y brio
qual yo vi por mi pecado”
Amigo segunt paresçe
el dolor que vos aquexa
es alguna que vos dexa
40y de vos no sadolesçe
Respondio me quien padesçe
quel guerra por amar
tal cançion deue cantar
jamas pues le pertenesçe
45“catiuo de miña tristura [ID0131 Cita]
ya todos prendan espanto
y preguntad que ventura
es que matormenta tanto”
non puede ser al sabido
50Replique de vuestro mal
o la causa espeçial
de que vos fuestes ferido
Respondiome troque oluido
me fueron asy ferir
55por que me conven dezir
este cantar dolorido
“crueldat & trocamiento [ID0132 Cita]
con tristeza me conquiso
pues me dexa quien me priso
60ya no se amparamiento”
dixele non vos matedes
ca no soys vos el primero
ni sereys el postrimero
que sabran el mal que avedes
65Respondiome non cures
señor de me consolar
que me vida es querellar
cantando segunt veredes
“por te seruir syn arte [ID1387 Cita]
70ay amor ay amor
grant cuyta & grant dolor
nunca jamas se me parte”
Su cantar ya no sonaua
como dante ni se oya
75mas manifiesto se veya
que la muerte lo afincaua
ca jamas nunca çesaua
nin çeso con grant quebranto
este doloroso canto
80que en'ste modo cantaua

Fyn

“pues plazer non posso aver [ID0134 Cita]
a mi conuen querer de grado
sera morir mas no ver
perder el mi bien cuytado”

Al pie del folio 189v, una mano del siglo XVII: Es de D. Joseph de Roxas y Lauago Canonigo de Leon.