Dutton Corpus

SA7 Contents

Related witnesses for SA7-224

 
[ID0291]SA7-224(95v-98v)(20x8, 4)

Dezir Enyego lopç(!)de mendoça

Siguiendo el plaziente ſtilo
a la gran deſſa diana
paſſada çerca dum filo
la ora merediana
5vi lo que perſona vmana
tengo que jamas non vio
nin valerio que ſcriuio
la gran iſtorio(!)romana
Ya paſſaua lagra(n#)dable
10mayo iluſtrante las flores
et venia el inflamable
junio con grandes calores
inçeſſantes los diſcores
de melodioſas aves
15oy ſones muy ſuaves
triples contras e tenores
Aflegido con gran ſieſta
ſegundando los venados
entre por vna foreſta
20de freſcos et verdes prados
dos coſeres arrendados
çerca duna fuente ſtranya
de los quales non diſtanya
los pajes bien auillados
25Veſtiua de zeytuni
cotas baſtardas bien fechas
et dun fino carmeſſi
Raſo las mangas eſtrechas
las medias partes derechas
30de biuos fuegos broſladas
e las ſinieſtras ſenbradas
de goldres llenos de flechas
Quiſe ſaber ſu viaje
e con toda diligençia
35abreuie por el buſcaie
el paſſo ſin detençia
con retorica loquençia
vinieron de continente
a me ſaludar ſabiamente
40denotando ſu prudençia
Dixeles en Reſpondiendo
Segun modo corteſano
humilmente proponiendo
El potente ſobirano
45vos influya en el mundo
orbe de feliçidat
premio de rica bondat
ques el gualardon vmano
Pregunte ſin dilaçion
50ſenyores do es vuestra via
poniendo grant afecçion
Poſpueſta toda follia
dixieron ſin villania
a uos plaze que ſepades
55aqueſſo que preguntades
vſando de corteſia
ſabet que los trivnfantes
en grado ſuperiores
Onorables dominantes
60cupido venus ſenyores
los leales amadores
deliuraron ſu paſſaie
por eſte eſpeſſo buſcaie
con todos ſus ſeruidores
65 Non pued auer concluſion
avnque los vi ſer plazientes
de me tornar Reſponſion
con alegres continentes
por grant multitut de gentes
70quentraron por la montanya
ya tan fermoſa conpanya
non bieron honbres biuientes
No crio naturaleza
Reyes ni enperadores
75en la baxa Redondeza
ni duenyas dignas donores
poetas ni ſabidores
que non vi ſer aguardantes
a eſtos dos iluſtrantes
80dios et deeſa damores
Alli vi magno ponpeo
C%ipion el africano
nemrot viuo el perſeo
paris ector el troyano
85anibal çipio traxano
ercules pirro jaſſon
archiles craſſo Sanſſon
e çeſſar octouiano
Vi al ſabio ſalamon
90Ouclides ſeneca dante
ariſtotiles platon
virgilio oraçionante
El eſtrologo atalante
que los çielos ſubſtento
95Segun lo Repreſento
Naſo meta forziante
Vi otros que Sobreſſeo
por la grant prolixidat
aum que manifieſto veo
100ſer de grant autoridat
vi a la gran deidat
diafana et Radicante
Con la qual otra ygualante
Non vi ſer en dignidat
105Cupido el qual moſtraua
ſermonar con los çientes
Prinçipes caſi leuaua
e ſauios muy traçendentes
vile de piedras fulgentes
110muy luçifera corona
mas clara que no la zona
de los ſignos traſparentes
Pareçio luego ſiguiente
vn carro trivnfal neto
115de oro Reſplandeçiente
fecho por modo diſcreto
por ordenança et decreto
de duenyas bien arreantes
quantro cauallos andantes
120lo tirauan llano et Reto
En el por admiraçion
me quiſo moſtrar fortuna
la gran clarificaçion
muy mas candida que luna
125venus a quien ſola vna
no vi ſer aqui valente
diſcreta ſabia prudente
digna de çelſſa tribuna
Vi ancillas ſufraganas
130veſtidas de la librea
daquellas flechas mundanas
que nartaron a medea
vi a la pantaſilea
daymira fedra diana
135vi a la diſcreta troyana
braçayda dafne penea
Vi a dido et penea lope
andromaca polixena
vi a felis de Redope
140anſſiona et filomena
vi leopatra elena
Semele cleuſſa et noue
vi ſemiramis et prone
Sifle pallas almena
145Por eſpreſſo mandamiento
de la deſſa onorable
Sin otro detenimiento
vna duenya muy notable
Enbraço larco ſpantable
150E firio me tan ſin duelo
que luego cahi en el ſuelo
de ferida inreparable
Aſſi ferido de muerte
deſta flechanfecçionada
155de golpes terrible fuerte
que de mi non ſupe nada
por lo qual fue ocultada
de mi viſion que via
E torno mi alegria
160En triſtura fortunada

Ffin

No puede Ser aviuerada(!)
mi cuyta deſdaquel dia
que vi la ſenyora mia
contra mi deſmeſurada